为9-36个月的婴儿度身定制英语培训课程,沪上各类早教机构的这一项目受到了新父母的热捧。(编者注:参见青年报《1岁婴儿学英语是否有效引争议》一文)。昨天,市人口计生委召开了上海市家庭计划指导暨社区科学育儿指导服务推进会。与会专家表示,过早双语教育可能导致宝宝“失语”,家长们切不可“拔苗助长”。
专家:不主张0-3岁宝宝学两种语言 会母语最重要
上海市儿童保健所沃乐柳医师说,许多家长们都希望孩子不要输在“起跑线”上,但强迫襁褓中的婴儿去学英文,实际是“拔苗助长”,有害无益。一般而言,0—1岁的宝宝正经历语音的发展;而1-2岁则开始口语的发展;对于0-3岁以内的宝宝最重要的是学会母语。
“通常而言,我们不主张0—3岁的宝宝学习两种语言;因为宝宝接触的语言系统过于混乱,导致宝宝看到爸爸不知道该叫‘爸爸’,还是‘dady’的临床案例时常发现。”沃乐柳医师说。陆先生家的宝宝就是沃医师碰到的最典型的例子。早年留学日本的陆先生,太太是日本人,其父母则是上海浦东人,带宝宝的阿姨则是浙江人,在家中的人各讲各的话,这把小宝宝弄糊涂了,快一岁了也不肯说话。经过检查发现,陆先生家的宝宝并没有问题,家庭语言系统的混乱正是导致宝宝不肯说话的原因。
“0-3岁启蒙教育课程”正在编写
专家透露,目前“0-3岁启蒙教育课程”正在编写当中。作为编写人之一,沃乐柳医师透露,本市将全面调研各区的早教机构的好的做法,总结起来,为家长对宝宝进行早教提供参考。
专家表示,随着婴幼儿早教的社区服务更细致,新家长们在育儿中“拔苗助长”的误区有望减少。
作者:张彩平
相关链接:
两龄童被搞昏头失语
爸爸说日语,妈妈说英语,保姆说浙江话,爷爷奶奶说上海话
新闻晚报
2008-01-07
新华报业网讯 爸爸在家说日语,妈妈在家说英语,祖辈在家说上海话,还有保姆在家说家乡话,结果2岁的宝宝到了学说话的阶段却“失语”了——日前,记者从上海家庭计划指导暨社区科学育儿指导服务推进会上了解到,如今这种患上“失语症”的孩子频现该市各大儿保科门诊。究其原因,这些“失语”的幼儿并非听力、声带等大脑、发音器官有问题,而是因为身处多种语言环境,导致语言思维混乱,结果难开口。
男童月月(化名)的爸爸是日语翻译,妈妈在外资企业上班。为让月月成为“语言小天才”,爸爸每晚回家后就和月月说日语,妈妈则说英语。平时白天在家,爷爷奶奶、外公外婆轮流带月月,就和他说普通话或上海话,保姆带月月出去玩时,和他说浙江家乡话。没想到,身处“多方会谈”语言环境下的月月到了2岁还是不会说话。
起初,父母以为是他的声带、听力有问题,可儿童保健门诊医生给月月进行了仔细检查后,并未发现他有任何器官上的疾病。医生深究了月月的家庭语言环境,这才发现,原来竟然是他过早处于多种语言的混乱环境,造成语言系统失衡,难以用一种单纯的语言来表达,因此不开口说话。
记者从上海各大儿保科门诊了解到,在不少因为孩子患上失语症而到医院咨询的家长中,不少都让孩子过早学外语。一些孩子从表面看好像是个“语言小天才”,才五六岁就会说英、法、日三种外语,但可能某一天就突然患上失语症。一时间,除了哭之外,完全不会作任何表达。
据专家介绍,失语症是由大脑皮层语言中枢受损或变异而引起的言语功能障碍,丧失了文字语言理解力,形成表达上的功能缺陷。“孩子学外语最好在3岁以后,过早接触外语,容易让孩子患上失语症或自闭症。”上海市儿童保健所沃乐柳副教授建议说。